Deutsch - Sura al-Ghashiya (Die Überdeckende)

Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-Ghashiya (Die Überdeckende)

Deutsch

Sura al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Verse Anzahl 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( 1 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 1
Ist die Geschichte von der alles bedeckenden Katastrophe zu dir. gelangt?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( 2 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 2
An jenem Tag wird es gesenkte Gesichter geben,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ( 3 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 3
Die sich abarbeiten und Mühsal erleiden,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( 4 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 4
In einem glühenden Feuer. brennen
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( 5 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 5
Und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ( 6 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 6
Ihre Speise besteht nur aus trockenen Dornen,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ( 7 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 7
Die weder fett machen noch gegen den Hunger helfen.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ( 8 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 8
An jenem Tag wird es (auch) fröhliche Gesichter geben,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( 9 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 9
Die mit ihrem Mühen zufrieden sind
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 10 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 10
Und in einem hochgelegenen Garten sind,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( 11 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 11
In dem sie keine unbedachten Reden hören.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( 12 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 12
Es gibt darin eine fließende Quelle,
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( 13 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 13
Und es gibt darin erhöhte Betten,
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( 14 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 14
Hingestellte Humpen,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( 15 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 15
In Reihen gelegte Kissen
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( 16 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 16
Und ausgebreitete Teppiche.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( 17 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 17
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen wurden,
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( 18 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 18
Und zum Himmel, wie er emporgehoben wurde,
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( 19 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 19
Und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet wurden,
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( 20 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 20
Und zu der Erde, wie sie als Fläche gemacht wurde?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ( 21 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 21
So ermahne. Du bist ja ein Mahner.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ( 22 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 22
Du hast sie nicht fest in der Hand.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( 23 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 23
Wer sich aber abkehrt und ungläubig bleibt,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( 24 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 24
Den peinigt Gott mit der größten Pein.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( 25 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 25
Zu Uns erfolgt ihre Rückkehr,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ( 26 ) al-Ghashiya (Die Überdeckende) - Ayaa 26
Und dann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.

Random Books

  • Anhebung des Status der FrauenEntnommen von einer Vorlesung, die an der McGill University in Canada gehalten wurde, wie der Islam den Status der Frauen anhob.

    Autor : Ali at-Tamimi

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    Source : http://www.islamhouse.com/p/286764

    Download :Anhebung des Status der FrauenAnhebung des Status der Frauen

  • Gratisqur’an - Die Übersetzung der Bedeutung des Edlen Qur’an in die deutsche SpracheWas Sie zurzeit vor Ihnen liegen haben, ist ein Versuch, wie es am besten möglich ist, die Nachricht und die Bedeutungen der Verse des Qur'an zu illustrieren, zu befördern und wie sie in die Tiefen der arabischen Sprache elegant eingewickelt wurden, aufzuzeigen. Jedoch ist sogar der beste Versuch an der Übersetzung nicht dasselbe, als die Erfassung des Qur'an in seiner ursprünglichen Sprache: Arabisch.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/326728

    Download :Gratisqur’an - Die Übersetzung der Bedeutung des Edlen Qur’an in die deutsche Sprache

  • Entdecke den wahren JesusEin Vergleich der verschiedenen Versionen des Evangeliums auf der Suche nach dem wahren Jesus. Die Transformation von Jesus im Johannesevangelium. Wie man in das Königreich Gottes gelangt; einige Unterschiede im Evangelium des Markus und dem Evangelium des Matthäus. Der verdorrte Feigenbaum und die kranke Frau; einige Unterschiede zwischen dem Markusevangelium und dem Matthäusevangelium. Petrus´ Bekenntnis und die Verwerfung Jesus´ bei Nazareth; einige Unterschiede zwischen dem Markusevangelium und dem Matthäusevangelium. Schlussfolgerung und wie man den wahren Jesus wirklich entdeckt.

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    herausgegeben von : Kooperatives Büro für die Da'wa-Arbei unter Ausländern in Rabwah/ Riyadh (Saudi-Arabien)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/379655

    Download :Entdecke den wahren JesusEntdecke den wahren Jesus

  • Die Geschichte von NoahDer Anfang der Götzendienerei und der Ruf Noahs. Noahs Volk weist seinen Ruf zurück und der Befehl eine Arche zu bauen. Die arche kommt zum Stehen und Noahs Volk wird völlig zerstört.

    Autor : Aischa Satasi

    Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed

    herausgegeben von : Kooperatives Büro für die Da'wa-Arbei unter Ausländern in Rabwah/ Riyadh (Saudi-Arabien)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/380095

    Download :Die Geschichte von NoahDie Geschichte von Noah

  • 80 % der qur’anischen WörterWenn du diese Wörter beherrschst, brauchst du (statistisch gesehen) nur noch zwei von neun Wörtern in jeder Zeile des Qur’an zu lernen.

    Übersetzer : Abu Imran Murad Nail at-Turki

    herausgegeben von : http://www.al-islaam.de

    Source : http://www.islamhouse.com/p/340567

    Download :80 % der qur’anischen Wörter

Choose language

Choose Sura

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share